Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenie pisemnego z języka polskiego na język rosyjski lub z języka rosyjskiego na język polski? Jeśli tak to zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Nasze biuro tłumaczeń wykona dla Ciebie przekłady w parze językowej rosyjski-polski odznaczające się najwyższą jakością. Możemy zagwarantować, że zlecone nam tłumaczenie zostanie sporządzone przez najlepszych tłumaczy specjalistów od języka rosyjskiego. Dzięki indywidualnemu podejściu naszych tłumaczy do każdego tekstu, możemy zagwarantować, że gotowe tłumaczenie będzie nie tylko pozbawione błędów ortograficznych, składniowych i gramatycznych, ale również będzie spójne w użytym słownictwie oraz zastosowanej terminologii.

Tłumaczenia z i na język rosyjski w naszym biurze są zawsze wykonywane przez doskonale wyszkolonych tłumaczy, którzy ukończyli wyższe studia na kierunkach filologicznych ukierunkowanych na translatorykę oraz lingwistykę. W przypadku specjalistycznych tekstów wymagających znajomości charakterystycznego branżowego słownictwa, zanim rozpoczniemy tłumaczenie, dokonamy konsultacji ze specjalistą w odpowiedniej dziedzinie, przez co rosyjskie oraz polskie słownictwo zastosowane w naszym tłumaczeniu, będzie w pełni odpowiadało wymaganiom klienta. W naszym biurze teksty przed wysyłką do klienta, mogą jeszcze przejść dodatkowy etap weryfikacji oraz korekty wykonywanej przez Native Speakera, dla którego język rosyjski jest językiem ojczystym.

historical-museum-2210325_1920

"Хвали день по вечеру"

"Nie chwal dnia przed zachodem słońca" - przysłowie

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego

Translacje to dziedzina, w której specjalizują się językoznawcy. To specjalizacja, którą nabywa się dzięki egzaminowi pozwalającemu na uzyskanie profesjonalnej licencji. Tłumacz rosyjskiego dokonuje przekładów takich tekstów, jak m.in.: akty urodzenia, ślubu, własności czy wszelkiego rodzaju umowy. Dopiero podpis osoby legitymującej się specjalną licencją translacyjną pod formalnymi dokumentami sprawia, że mogą być one uznawane przez urzędy, sądy i instytucje publiczne za ważne – wówczas ich prawdziwość nie podlega żadnej dyskusji. Taki rodzaj specjalizacji translacyjnej to obecnie zawód coraz bardziej pożądany na rynku – szczególnie biznesowym, a popularny, specjalistów w tej dziedzinie nie ma wielu. Dlatego właśnie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego – współpracujący ze SpecTlumacz.pl to dobry wybór!

Charakterystyka języka

Narodowy język jednej z najlepszych tenisistek świata - Mariji Sharapovej należy do grupy języków wschodniosłowiańskich. Liczba osób, dla których jest on językiem ojczystym to mniej więcej 145 milionów. Za język urzędowy uznały go takie kraje, jak: Kazachstan, Kirgistan i Białoruś. Jeszcze za czasów Układu Warszawskiego, język ten był obowiązkowo nauczany we wszystkich krajach do niego należących. Obecnie bardzo mocno stracił na znaczeniu, a w jego miejsce weszły języki zachodnie jak angielski, niemiecki czy francuski. Według najnowszych doniesień – współcześnie, z uwagi na dużą ekspansję Wschodu, popularność wspominanego języka znów rośnie. Coraz więcej korporacji i firm na polskim rynku w ogłoszeniach o pracę, jako jeden z atutów potencjalnego kandydata na stanowisko pracy wymienia właśnie znajomość tego najpopularniejszego języka Wschodu.

Jakie treści możemy przetłumaczyć?

Profesjonalne przekłady w naszym biurze obejmują teksty:

  • marketingowe – kampanii reklamowych i marketingowych, treści ulotek, plakatów, broszur informacyjnych, informacji dla mediów oraz contentu na stronę WWW i social-media,
  • specjalistyczne – wszelkich tekstów z różnych dziedzin nauki, bez względu na kategorię,
  • techniczne – kart produktów, instrukcji obsługi, opisy procesów i substancji chemicznych, skomplikowanych konstrukcji elektrycznych i budowlanych,
  • biznesowe – propozycji biznesowych oraz ofert wystosowanych przez strony,
  • prawne – przygotowywanie tłumaczeń na rosyjski pism procesowych oraz aktów wydanych przez sądy,
  • medyczne – wszelkich kart choroby, dokumentów medycznych, a także przekłady  ustne podczas spotkań indywidualnych z lekarzami,
  • dokumentów samochodowych – kart pojazdów oraz dowodów rejestracyjnych,
  • informatyczne – dokumentów przysięgłych na rosyjski wszelkich treści odnoszących się do nowoczesnych technologii oraz branży IT.

Cennik tłumaczeń z i na język rosyjski

Zwykłe - strona tłumaczenia [PLN netto] Przysięgłe - strona tłumaczenia [PLN netto]
od 25 zł 22 zł od 36 zł 33 zł

Lista tłumaczonych dokumentów:

  • mandaty,
  • zaświadczenia o niekaralności z sądu,
  • dokumenty sądowe,
  • pisma procesowe,
  • akty kupna i sprzedaży ziemi,
  • sprawozdania finansowe,
  • dowody osobiste,
  • akty zgonu,
  • wyniki badań,
  • karty produktu,
  • dyplomy ukończenia szkół na każdym poziomie edukacji,
  • rachunki,
  • dokumenty samochodowe,
  • karta pojazdu,
  • dowód rejestracyjny.

Przykładowi tłumacze przysięgli języka rosyjskiego

flaga-jezyk-rosyjski

Igor A.

Język rosyjski

tłumacz od roku 1989

Wykształcenie: Uniwersytet J. Kochanowskiego Kielce – Filologia rosyjska

Specjalizacja: tłumaczenia marketingowe, turystyka, katalogi

flaga-jezyk-rosyjski

Janina B.

Język rosyjski

tłumaczy język rosyjski od roku 2006

Wykształcenie: Uniwersytet Szczeciński – Filologia rosyjska

Ukończona dodatkowa specjalność: Specjalność: Język rosyjski biznesu

Specjalizacja: tłumaczenia prawne, księgowość, rachunki, faktury

flaga-jezyk-rosyjski

Andriej S.

Język rosyjski

tłumacz języka rosyjskiego od roku 1987

Wykształcenie: Uniwersytet w Sankt-Petersburgu, Rosja

Specjalizacja: Korekty tekstów, Native Speaker języka rosyjskiego

Chcesz wiedzieć więcej? - Zadzwoń 530 630 370

lub