W dzisiejszych naszpikowanym nowoczesnymi technologiami świecie nikt nie wyobraża sobie życia bez komputerów, które możemy spotkać praktycznie wszędzie. Wielu z nas nie wyobraża sobie życia codziennego bez laptopa, a smartfony odgrywają tak ważną rolę, że nie wychodzimy bez nich z domu. Co jednak może zrobić osoba, która nie do końca jest obeznana ze wszystkimi nowinkami technicznymi lub nowoczesnymi programami komputerowymi, które na dodatek bardzo często posiadają interfejs w języku obcym?
Najprostszym rozwiązaniem jest skorzystanie z naszego biura tłumaczeń, które szybko i fachowo wykona tanie tłumaczenia informatyczne na język ojczysty czy to treść instrukcji obsługi danego urządzenia, a nawet cały program. Jak większość działających aktualnie na rynku biur tłumaczeń my również posiadamy w swojej ofercie tłumaczenia specjalistyczne z zakresu informatyki.
W tak ważnych kwestiach jak informatyka najlepiej zasięgnąć wiedzy od specjalistów z danej dziedziny, ponieważ niekiedy jedno kliknięcie może spowodować dla nas dość spore straty, które często są nieodwracalne. Nie ryzykuj, pozostaw tłumaczenie informatyczne specjalistom, którzy nie tylko idealnie dokonają przekładu tekstu na język ojczysty lub obcy, ale również zrobią to w sposób przystępny, prosty i przejrzysty. Zapraszamy do korzystania z formularza wyceny - dzięki niemu, żaden komputer nie będzie miał przed Wami tajemnic.
Krótka lista konkretnych dokumentów jakie tłumaczymy najczęściej w branży informatycznej:
- Tłumaczenie oprogramowania
- Dostosowanie treści
- Recenzje produktów
- Tłumaczenie instrukcji obsługi
- Tłumaczenie dokumentacji produkcyjnej
- Tłumaczenie specyfikacji technicznych
- Tłumaczenie i lokalizacja interfejsów
- Tłumaczenie materiałów reklamowych
- Tłumaczenie dokumentacji przetargowej
- Tłumaczenie dokumentacji użytkownika
- Tłumaczenie schematów produktu
- Tłumaczenie materiałów promocyjnych
- Lokalizacja urządzeń i wiele innych...
Chcesz wiedzieć więcej? - Zadzwoń 530 630 370
lub
Przykładowi tłumacze
Angela B.
niemieckitłumacz od roku 1990
Wykształcenie: Uniwersytet w Hamburgu - Etiopistyka (językoznawstwo)
Specjalizacja: tłumaczenia informatyczne, kodów źródłowych, Native Speaker języka niemieckiego
Agnieszka K.
angielskitłumacz od roku 2005
Wykształcenie: Uniwersytet Łódzki – Filologia angielska
Specjalizacja: tłumaczenia materiałów reklamowych
Paweł M.
łotewskitłumacz od roku 2003
Wykształcenie: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – Filologia łotewska
Specjalizacja: tłumaczenia informatyczne, kodów źródłowych, programów
Patryk S.
fińskitłumacz od roku 2000
Wykształcenie: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – Filologia fińska
Specjalizacja: tłumaczenia marketingowe, materiałów reklamowych, ulotki
Mariusz J.
czeskitłumacz od roku 2001
Wykształcenie: Uniwersytet Opolski – Filologia czeska
Dodatkowo: Translatoryka
Specjalizacja: tłumaczenia marketingowe, materiałów reklamowych, ulotek, broszur
Dawid S.
litewskitłumacz od roku 2001
Wykształcenie: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - filologia litewska
Specjalizacja: tłumaczenia materiałów reklamowych, marketingowych
Opinie naszych klientów, którzy skorzystali z tłumaczeń informatycznych
Dziedzina, którą się zajmujemy, jest dość skomplikowana, dlatego z tym większym podziwem i uznaniem odebraliśmy przekład dokumentów informatycznych przygotowany przez fachowców ze spectlumacz.pl. Z tak profesjonalnymi fachowcami naprawdę przyjemnie się współpracuje!
Krzysztof Woźniak
Tłumacz, który przygotował na nasze zlecenie translację tekstu dotyczącego nowych rozwiązań technologicznych w zakresie druku 3D wykazał się imponująca znajomością tej dziedziny. Wszystkie nasze uwagi i poprawki zostały wprowadzone w uzgodnionym terminie.
Jeremiasz Kowalski
Chcesz wiedzieć więcej? - Zadzwoń 530 630 370
lub